Chariot Carriers 2003 User Manual Page 12

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 16
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 11
12
Straffziehen des montierten Schultergur-
tes.
Pull the loose strap end from over the
child’s shoulder to the desired tightness.
Ansicht des fertig montierten Babysitzes.
View of the baby seat assembled correctly.
Ansicht des montierten Babysitzes im
gefalteten Anhänger.
View of baby seat assembled in a folded
trailer.
Tirez sur l’extrémité lâche de la courroie
au-dessus de l’épaule de l’enfant jusqu’à
l’obtention de la tension souhaitée.
Vue du porte-bébé assemblé correcte-
ment.
Vue du porte-bébé assemblé dans une
remorque pliée.
3. Anschnallen des Babys
3.1. Anschnallen des Babys in Chariot Luxusmodellen
3. Fastening the Infant’s Seat Belt
3.1 Fastening the Infant in a Chariot Deluxe Model
3. Pour boucler la ceinture de sécurité du nouveau-né
3.1. Dans un modèle Chariot de luxe
Fixieren Sie den Stecker des Schrittgurtes
in der Schnalle des Schultergurtes. Dazu
müssen Sie die Lasche im unteren
Bereich des Schultergurtes anheben, um
die Einsteckschnalle freizulegen.
Secure the bottom of the harness with
the buckle on the crotch strap.
Führen Sie den gepolsterten Schultergurt über den Kopf des Babys.
Place shoulder harness over child’s head and slide the ladder locks downwards to fit
the harness snugly over the child’s shoulders.
Attachez le bas du harnais à la boucle
de la sangle d’entrejambes.
Placez le harnais d’épaule au-dessus de la tête de l’enfant et faites glisser les boucles
vers le bas de façon que le harnais lui moule les épaules.
Page view 11
1 2 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Comments to this Manuals

No comments